將中國優(yōu)秀影視作品傳遞給阿拉伯觀眾
- 來源:網絡視聽 smarty:if $article.tag?>
- 關鍵字:優(yōu)秀,影視,觀眾 smarty:/if?>
- 發(fā)布時間:2024-03-01 20:12
文/ 馬爽 王雨桐
多年來,中國電視劇在阿拉伯語地區(qū)的傳播面臨著一些挑戰(zhàn),例如語言障礙、文化差異、市場競爭等,為了應對這些挑戰(zhàn),更好地促進中阿之間的交流,中國電視劇在阿拉伯語地區(qū)的傳播和推廣得到了相關機構的支持與合作。世紀優(yōu)優(yōu)YouTube 阿拉伯語頻道——YoYo Arabic Channel應運而生,通過精準的本地化運營,將中國優(yōu)秀影視作品傳遞給廣大阿拉伯語觀眾,讓更多的人了解和喜愛中國影視文化,為阿語國家的觀眾提供了解中國文化的窗口,同時為中國影視文化在海外的傳播搭建了重要平臺。而該頻道也成為YouTube 平臺最大的播放中國影視內容的阿語頻道。
YoYo Arabic Channel 于2017 年正式運營,首部上線劇集為《雙世寵妃》。經過世紀優(yōu)優(yōu)專業(yè)團隊的本地化運營,截至2023 年12 月,該平臺已有231 萬訂閱用戶,頻道累計觀看量超10 億次。世紀優(yōu)優(yōu)YouTube 阿拉伯語頻道的設立,不僅在中國與阿拉伯國家之間建立了一座溝通橋梁,更在促進阿語國家民眾對中國的了解、增進中阿友誼方面起到了積極作用。
后臺數據顯示,目前共有超100 部劇集在阿語頻道播出,最受大家歡迎的劇集有《上游》《我憑本事單身》《全世界都不如你》《一不小心撿到愛》《99 分女朋友》等,更偏向青春現代題材。海外訂閱用戶方面,該頻道的觀看量逐年攀升,覆蓋了全球范圍內大量阿拉伯語觀眾,其中埃及、伊拉克、阿爾及利亞、沙特阿拉伯等國家的觀看量位居前列,占全部阿語頻道訂閱用戶人群超70%。此外,阿語頻道的觀眾以年輕人為主,18—34 歲的觀眾占比達65%,顯示了頻道內容對年輕觀眾的吸引力。
為滿足阿語觀眾追劇需求,YoYo ArabicChannel 在內容選擇上更注重多元化和針對性,上線內容包括中劇、泰劇、短視頻等。除傳統(tǒng)的古裝劇和現代都市題材,還推出了大量受年輕人喜愛的甜寵劇和家庭倫理劇,涵蓋多種題材。這些劇集在劇情、人物設定和表達方式上充分考慮了阿語觀眾的文化背景和觀影習慣,阿拉伯語觀眾通過這些影視作品,可以更深入地了解中國社會現狀和人民生活方式,進一步增強對中國文化的認知和認同感。
除了上傳完整劇集,不斷學習新技能和知識對提高YouTube 運營效率至關重要。世紀優(yōu)優(yōu)海外運營人員還利用YouTube 社區(qū)、shorts 等平臺,多渠道、不同方式對劇集進行全方面、多角度宣介。
建立與海外觀眾的積極互動也是海外運營中至關重要的一部分,運營人員使用評論區(qū)、彈幕和其他工具來回應評論和問題,與觀眾保持聯(lián)系。同時,定期分析頻道數據,包括觀看次數、分享次數、評論和點贊數量等指標,調整頻道運營策略,優(yōu)化內容創(chuàng)作和推廣方法,也可以增強海外用戶的忠誠度和擴大劇集在海外的傳播。
阿語頻道的建立為中阿關系的發(fā)展提供更加廣闊的空間,通過影視作品,讓阿語國家的觀眾更好地了解中國文化、歷史和社會,這種方式更加具有吸引力和感染力,能夠更好地促進中阿之間的文化交流和理解。
隨著中阿之間文化交流不斷深入,相信未來會有更多中國影視作品在阿拉伯語國家播出,為中阿之間的文化交流和友誼搭建更加堅實的橋梁。世紀優(yōu)優(yōu)也將繼續(xù)發(fā)揮專業(yè)優(yōu)勢,為全球觀眾提供更多高質量的中國影視作品,傳遞中國影視文化的獨特魅力和新風貌,為推動中阿之間跨文化交流與合作貢獻力量。
